Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - gabiinhaaa

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 8 από περίπου 8
1
231
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Quanto mais bondosa uma pessoa, mais desprezo ela...
Quanto mais bondosa uma pessoa, mais desprezo ela desperta. Quem dera as pessoas parassem de invejar as virtudes, e agradecessem mais por ainda existir bons sentimentos.
Ame, só por amar, sem querer nada em troca. A bondade se trata justamente de amar as pessoas mais do que elas merecem.
Francês da França

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Plus une personne est gentille...
117
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας A minha mente tem uma capacidade enorme de...
A minha mente tem uma capacidade enorme de assimilar conhecimentos e aplicá-los. Aprendo as exatas com a mesma facilidade que lido com as humanas.
Francês da França

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Mon esprit a une énorme capacité à...
260
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Não espere estabilidade de um espírito...
Não espere estabilidade de um espírito inconstante, nem coerência de uma mente excêntrica. Penso o tempo todo, mas na maioria das vezes falo sem pensar, quase que automaticamente. Frases prontas saem ridículas da minha boca, e a beleza das minhas palavras está na fluência com as quais elas traduzem idéias e pontos de vista.
Francês da França

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je n’attends pas la stabilité d’un esprit...
24
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu te amo muito e para sempre.
Eu te amo muito e para sempre.
Tradução para o Francês da França.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je t’aime et à tout jamais.
Λατινικά Te amo multum et in perpetuum
1